南京大学外国语学院通讯第150期

发布者:程岩发布时间:2017-07-19浏览次数:197

南京大学外国语学院通讯 第150期


南京大学外国语学院通讯 150

20141031日            南京大学外国语学院编



本期要闻

 20141023日至26日,由中国英汉语比较研究会英语教学研究分会主办、南京大学外国语学院承办、外语教学与研究出版社协办的第七届中国英语教学国际研讨会在南京大学圆满召开。来自国内外的近千名专家、学者围绕着“面向本土化与个性化的中国英语教学改革与研究”这一主题进行了广泛而深入的研讨。大会的研讨形式丰富多样,除主旨发言外还设有特邀专题研讨、专题研讨、工作坊、分组发言、论文展示等。开幕式由南京大学外国语学院院长朱刚教授主持,南京大学副校长杨忠教授出席并致欢迎辞,中国英汉语比较研究会英语教学研究分会会长文秋芳教授致开幕辞,外语教学与研究出版社总编辑徐建中先生也对本次大会的顺利召开表示祝贺。

来自宾夕法尼亚州立大学的世界知名学者JamesLantolf 以“SocioculturalPsychology and the Pedagogical Imperative: L2 DevelopmentalEducation”为题、南京大学王守仁教授以“IndividualizedEnglish Language Teaching in Contemporary China: Notions andPractices”为题,分别做了本届大会的二场主旨发言。在随后的两天里,KenHyland教授和文秋芳教授分别做了题为“TeachingWriting: Understanding Texts, Writers andReaders”和“Production-orientedApproach for Chinese Adult L2Learners”的主旨演讲。期间,28场专题研讨就提高二语写作水平、中国高校英语教师专业、英语语用教学模式研究、国内外考试对主要相关群体的影响等话题展开了深入交流与探讨。研讨内容立足国内英语教学研究现实,同时紧跟国际学术前沿,提问与点评展现了思想的碰撞,现场气氛热烈。58场分组发言见证了参会学者的思想交锋,产生了许多新的论点和议题。“L2Sociocultural Development”与“Feedbackto Student Writers: What, How and WhyBother”为主题的工作坊学术交流热烈。由文秋芳教授、VictoriaRauPeterde Costa和李文中教授作为嘉宾的高层论坛“TeachingEnglish as a Lingua Franca”更演绎了精彩的学术对话。

大会闭幕式由会议组织委员会副主席陈新仁教授主持,中国英汉语比较研究会英语教学研究分会副主席石坚教授代表研究会进行了会议总结,国际英语教师协会新任主席SunYilin教授发表了热情洋溢的讲话,对本次会议的圆满召开给予高度赞赏。第七届中国英语教学国际研讨会取得了丰硕的成果。论文摘要提交人数、发言分组数量、发言学术水平、受邀演讲嘉宾数量、研讨形式多样性等均创历届大会之最。

 1017日上午,南京大学法国学术周在仙林校区开幕。本次法国学术周活动由南京大学国际处主办、我院法语系协办,法语系师生全程参与了活动的组织、接待和翻译工作。南京大学副校长程崇庆,诺贝尔文学奖得主、法语系荣誉教授勒克莱齐奥,法国驻沪总领馆教育领事梅燕,法国巴黎一大、图卢兹大学、里昂商学院等高校的代表团,南大研究生院常务副院长、我院法语系教授许钧,高研院副院长从丛、国际处处长纪达夫、副处长孙雯和我院副院长刘成富、法语系主任刘云虹等出席了开幕式。程崇庆副校长借中法建交50周年之机,向来自法国的贵客表示热烈的欢迎,并历数了多年来南京大学在国际合作方面、尤其是与法国高校合作方面的成果。截止2013年底,南大已与法国超过30所高校、机构和科研单位签署了交流合作协议,每年定期输送师生赴法学习。程校长表示,国际化是南京大学长期的发展愿景,我校将继续深化与法国高校各个领域的交流合作。

随后,巴黎一大副校长Jean-MarcBonnisseau先生和法国驻沪总领馆教育领事梅燕女士分别致辞。Bonnisseau先生介绍了巴黎一大的办学情况,梅燕女士则对南京大学与法国高等教育领域的合作给予了肯定。开幕式还特别邀请我院法语系博导勒克莱齐奥做了题为“人文与科学”的演讲。他回顾了自己与中国的不解之缘,与许钧教授建立长期、深厚的友谊,这位谦逊的诺奖得主表示,中国让他受益良多。而他与中国文学的情谊更是由来已久:他在青年时代就读过并深深喜爱老舍等中国作家的作品。勒克莱齐奥表示,正是与中国、与中国文学的相遇,令他在哲学、文学等方面得到了新的启发。他提到了文学在当今社会中的角色。他在阅读莫言、毕飞宇、巴金、老舍等中国作家时发现,他们在作品中都基于各自生活的社会和时代,树立了一种道德典范。所以他坚信,文学创作仍承担着社会伦理的使命。与此同时,勒克莱齐奥也不无忧虑地表示,如今不少年轻人丧失了对文学的兴趣,极少读书。而作为文化交流的桥梁,文学对于当今时代至关重要。不过他并未对当今时代失去信心。演讲最后,他满怀希望地说:“书籍不会消失,它将以另一种方式继续存在。”掷地有声的结语赢得了在场所有人的热烈掌声,也为整场开幕式划上了圆满的句号。

当天下午,伦敦大学名誉教授、法国文学专家MadeleineRenouard为法语系师生带来了本次学术周的第一场讲座:“大学语言课堂中的文学:相会之所”。在侨裕楼405报告厅内,台上台下积极互动,气氛强烈。法语系师生的语言水平和学术水准也给主讲人留下了深刻印象。即日起,南京大学法国学术周活动将全面展开,来自法国巴黎一大、里昂商学院和图卢兹大学的知名学者将陆续为南大师生带来多场不同学科的前沿讲座。法语系师生也将继续参与到各项工作中,协助学校办好此次法国学术周活动。

 全国美国文学研究会第十七届年会2014102426日在中国人民大学苏州校区举行。本届年会由中国人民大学外国语学院承办,中心议题是“全球化语境中的美国文学研究:理论与实践25日上午和26日上午举行了两场大会主题发言,25日下午围绕全球化理论反思与美国文学研究新视野美国文学与地缘政治美国文学中的阶级、性别与种族美国文学文类研究新趋势美国文学与伦理批评美国文学中的生态意识美国文学中的后人文主义倾向美国文学研究的中国视角等分议题展开分组讨论。我院英语系教师刘海平、朱刚、杨金才、赵文书、方红、朱雪峰参加了分组发言和讨论,方红教授主持了其中一场分组讨论。本届年会是新一届全国美国文学研究会领导机构在201210月产生后的第一次年会,朱刚教授作为会长致开幕词和闭幕词,赵文书教授作为秘书长和常务理事做大会总结发言,杨金才教授作为副会长主持了大会主题发言,刘海平教授作为前任会长主持了闭幕式。

 20141022日,我院与华东师范大学外语学院共同主办的“联合学术沙龙”在华东师范大学成功举行。由学院党委书记王靖华同志带队,英、德、法、日、俄、西六个语种的12名青年教师、许钧教授、张新木教授、何宁教授,以及华师大外语学院院长袁筱一教授、党委书记俞黎阳同志、副院长高宁教授、副院长朱晓映教授以及华师大青年教师代表参加了此次沙龙。

本届沙龙主题定位于“青年教师发展”,由两个部分构成。学术论坛部分由华师大外语学院副院长朱晓映教授主持,两校五名青年教师就各自的研究领域做了主旨发言。我院朱雪峰老师、张璐老师和张伟劼老师分别作了题为“反讽的历史锋芒:《马克百万》及其中国改编”、“勒克莱齐奥东方思想之演变”以及“论墨西哥小说《马琳切》对历史罪人形象的重构”的精彩发言。许钧教授、袁筱一教授等对五位教师的发言进行了点评,并对青年教师的学术成长提出建议和希望。沙龙第二部分由我院王靖华书记主持,就青年教师培养与成长问题展开交流。我院张新木教授、何宁教授及高方老师分别发言。张新木教授特别指出青年教师要培养学术志向,并强调了打好学术基础的重要性。王靖华书记结合多年的行政工作经历谈了在当前形势下外语学科在高校发展中的现状及其出路,她表示只有加强外语学科自身的竞争力,才能适应当今高校建设的定位和目标。王书记强调了学术交流对青年教师学术发展及成长的重要性,希望两校“联合学术沙龙”的形式能够常态化,并对华师大外语学院发出邀请。

本次“联合学术沙龙”由我院青年教师工作委员会提议举办。20-21日,在学院支持下,由青年教师工作委员会牵头组织,我院参加“联合学术沙龙”的6个语种12名青年教师在上海外国语大学进行了为期2天的教学听课观摩。

 英语系在特色专业建设中取得成绩,近期在江苏省特色专业的中期检查获评优秀。

 2014年度省社科基金项目评审结果已经公布。根据江苏社科网的数据,今年全省申报的社科课题达到3008项,经申报受理、通讯初评、会议评审等程序和江苏省哲学社会科学规划领导小组审定后,此次公布的全省立项数为241项,平均立项率为8.2%。我院5位教师申报的项目获得资助,名单如下:

 

                                                

负责人

1

中国当代文学对外译介批评研究 (重点项目 )

刘云虹 ()

2

广松涉解读马克思主义视角的研究(一般项目)

彭曦(日)

3

当代英国诗歌的地域特征研究(一般项目)

何宁(英)

4

基于批评话语分析理论的网络广告互文性研究(一般项目)

王露杨(德)

5

语言表达的能产性与限制性研究(青年项目)

张翼(英)

 2014年暑期,外国语学院共有35支学生团队奔赴各地开展暑期社会实践活动,取得丰硕成果。经学院推荐,学校组织评审及公开答辩,我院“云那边”暑期支教团获评校级十佳团队,“生命何处安放”实践团队获评校级优秀团队,我院团委荣获优秀组织奖。2013级宣雅雯同学荣获省级社会实践先进个人;英文系张瑛老师获得校级优秀指导教师;2012级颜子文、车明键同学获得校级社会实践优秀导生荣誉;郑喻文、陈洁千子、郭帅等三名同学获得校级优秀学生称号。

 第二届夏季青年奥林匹克运动会于2014816日至28日在南京成功举办,我院173名志愿者参与了本次青奥会的服务及保障工作。外院学子充分发挥语言优势,向世界展现了外院风采。在南京大学青奥会志愿服务先进集体和个人评优中,经院系推荐,学校组织评审,我院张健、李秋实、刘一戈、马凤霞四名同学获得南京大学青奥会志愿服务金奖;孙靖壹、王思卓、程彦侨、丁宇、赵妍、包尉歆、张文钦、钱建平八名同学获得南京大学感动青奥人物称号;朱轶誉、颜子文、王雨宽、戴舒涵、龙心悦、凌梓钦、李诣灏、蔡德馨、黄可以、苗赫、吴佳欣、包晨龙、吴晓玲、陆振宇、高春雨十五名同学获得南京大学青奥会优秀志愿者称号;刘思佳、张方正老师获评南京大学青奥会优秀工作者;外国语学院荣获南京大学青奥会优秀组织获奖。



学术活动


 2014621-23日,日语系叶琳老师、王奕红老师赴长春参加了由中国日语教学研究会和东北师范大学联合举办的“中国日语教学研究会2014年会暨国际学术研讨会”,并宣读了论文。在该会上,青年教师、原我系硕士毕业研究生(指导教师为汪平老师)薛华民的语言学研究论文获得青年优秀论文奖。

 2014819-22日,日语系叶琳、王奕红、吕斌三位老师赴广州参加了由中国社会科学院和日本文学研究会举办的“日本文学研究会十四届年会暨国际学术研讨会”,并分别作了“家庭、伦理与审美——论日本现当代女性作家的文学创作”、“试论中上健次《物语谱系》中的‘物语’与‘想象力’”、“从《地下》看灾难中日本人的社会心态”的会议发表。

 2014916日,客居日本的南京大学日语系教授、著名翻译家陈德文先生来到外院,为日语系师生做了一场题为“日本文学的阅读与翻译”的讲座。陈德文先生是南京大学日语系老教师,多年来一直孜孜不倦地从事日本文学的教学、研究与翻译工作,已翻译出版夏目漱石、永井荷风、岛崎藤村、东山魁夷、川端康成等日本经典作家作品数百万字,译笔文字素养深厚,风格庄谐有致,在汉译日本文学领域享有盛誉。此次讲座由日语系何慈毅教授主持,陈先生结合自己丰富的日本文学阅读与翻译实践,阐明了积累古典文化知识的重要性,勉励同学们尽早进入“研究性阅读”阶段,不断用各国的文化遗产充填自己,以提高精神文化的含金量;同时他还期望大家做个有心人,多从普通百姓的方言土语中汲取营养和活力。陈先生娓娓道来,他对日本文学的痴迷,对翻译事业的执着深深感染了在场的师生,同学们就自己学习中的困惑踊跃发问,两个多小时过去了,会场仍沉浸在热烈的交流气氛当中。

 2014917-1015日期间,俄语系邀请俄罗斯莫斯科国立师范大学博士生导师、教育学博士扬琴科教授,前来开设“语言教学法和语言文化学视角下的俄语语言文化研究”,共开设18场,36课时。听众主要有俄语系硕博士研究生、教师,以及部分中文系的博士生。

在语言教学法方面,扬琴科教授高屋建瓴,全面综述了俄语教学法的研究历史和现状、当代俄语教学法研究特征、现代化教学手段等。讲座使俄语系师生收获颇丰,对当代俄语教学法研究热点和俄罗斯现代化教学手段有了新的视角,同时,也从中学到了很多俄罗斯对外俄语教学领域中的最新教学理念和教学方法。在语言文化学方面,扬琴科教授深入浅出、旁征博引,详细讲解了语言学研究中的三大科学范式,重点介绍了语言世界图景、心智、先例现象、观念、语言文化能力等文化语言学理论知识,探讨了跨文化交际中的常见“文化休克”现象及其克服路径、语际同音异义词——“翻译假朋友”等。讲座使俄语系师生获益匪浅,对于俄罗斯语言文化学领域的理论体系、研究前沿有了一个全面的了解,并对俄汉跨文化交际中的种种理论和实践问题有了新的认识。

 2014925日,应外院邀请,德国汉堡大学教授,原国际认知语言学会会长Klaus-Uwe-Panther教授为外院侨裕讲坛作了题为“对不定句式空范畴主语的解读:认知语言学和语用学的理论视角”的学术讲座,常玲玲教授主持,参加讲座和讨论的有德语系孔德明教授等老师、全体硕博研究生和本科高年级学生。

 2014928日,侨裕讲坛学术讲座“日本文学原来要这样读!——兼谈日本文学研究”开讲,华中师范大学外国语学院副院长、中国东方文学研究会副会长李俄宪教授从日本文学的主调低音现象、旁观者的文学特质、物哀的再认识等角度,对日本文学研究的独特性与方法论问题进行了细致而独到的分析。外国语学院汪平副院长主持讲座并做了点评。

 20141010日,江苏省教育厅召开全省高等学校教师教学发展工作会议,教育厅高教处处长袁靖宇等领导出席会议并讲话,来自江苏省46所高等院校教师教学发展工作相关负责人参加了会议。王守仁教授应邀作大会发言,介绍南京大学教师教学发展中心建设情况,并主持了当天下午的会议讨论。

 20141015-16日,王守仁教授参加江苏省哲学社会科学界第八次代表大会,当选为省社科联第八届理事会理事。

 20141019日,王守仁教授去北京外国语大学参加中国外语测评中心成立大会暨中国外语人才评价标准高端论坛,应邀在成立大会上致辞,并担任中心指导委员会副主任。

 20141020日,受德语系孔德明邀请,德国班贝克大学(UniversityBamberg)德语系教授Prof.Dr. GisellaFerraresi教授为研究生做了关于“学术语言——德语”的报告,同时和研究生做了互动交流,以学生作业中的语言实例展现德语作为学术论文语言的特征。

 20141030日,王守仁教授应邀去北京参加教育部考试中心主办的“国家外语能力测评体系建设启动会暨中国英语能力等级量表研制总体方案论证会”。教育部党组成员、部长助理林蕙青出席会议并作重要讲话,指出《国务院关于深化考试招生制度改革的实施意见》提出要加强“外语能力测评体系建设”,是第一次从国家层面对我国外语教育教学和考试制度改革明确了任务和要求,外语能力测评体系建设应以标准建设为核心,中国英语能力等级量表将在我国的英语教学和测评中起到“车同轨、量同衡”的作用。



工会活动


 109日,外院将离退休老教师接到坐落于仙林新校区的侨裕楼,欢度重阳佳节,感受学校和学院的新变化,畅叙外院新发展。

1445,外院60多位离退休老教师抵达学院,与等待在侨裕楼门前的学院党政和各系主任、老师们合影留念。随后,老教师们来到405会议室,召开离退休教师座谈会。王靖华书记介绍了学院新楼的建设与使用情况,对老教师们致以节日的问候,感谢老教师对学院发展做出的贡献,并祝福众位老师身体健康,常回学院看看。朱刚院长给各位老师介绍了学科新的发展和成绩,让离退休教师们能分享学院进步的好消息。最后,离退休教师代表郑寿康老师发言,他感谢学院精心组织的活动,并嘱咐老教师们保重身体,老有所为,老有所乐。与会的老师们还一起祝福今年过七十、八十岁生日的寿星们。

座谈会结束后,各专业陪同众位老教师参观新楼并回专业叙旧。老教师们对学院合理的布局、完善的功能、周到的服务和精心营造的学院文化氛围十分称赞。他们在新楼内走走、停停、看看,为当年奋斗过的外院能更好更快地发展备感欣慰。最后,在依依不舍的欢声笑语中,二十几位在职教师一起在侨裕楼门前送别老教师,欢迎他们平时有空多回来看看。

本次活动共有60多位离退休老教师参加,其中年龄最大的是86岁的潘可洪、吴模信老师。自外院搬迁仙林之后,不少老教师反映学院离得远了,交流少了,此次来到“新家”,看到学院新的变化和发展,大家都兴致勃勃,备感自豪。

  • 1016日下午,学院组织第23届“自然之旅”健身走活动,学院近80位教工参加活动,大家集体步行至羊山公园观景台,观赏仙林羊山湖秋景,锻炼身体,愉悦身心。


成果一览


成果名称

作者

成果出处

发表时间

专著编著

《俄语新闻听力教程》

张俊翔主编

北京语言大学出版社

20147

CSSCI来源期刊

刍议俄国的另一类革命者——涅恰耶夫

汪 磊
王加兴

《俄罗斯文艺》

2014年第1

语言学术语翻译标准新探——兼谈术语翻译的系统经济律

魏向清

《中国翻译》

2014年第4

CSSCI来源期刊扩展版

我国高校俄语专业教学改革与发展中热点难点问题透析

赵 丹
王加兴

《西安外国语大学学报》

2014年第3

外语专业学习改变刻板印象

毛学勤、孔德明

《高教发展与评估》

2014年第4

其他期刊

翻译硕士(MTI)专业人才的术语能力培养与相关教材编写思考

魏向清

《翻译论坛》

2014年第1

高校德语专业四级考试十年回顾与总结

孔德明、刘玲玉、常晅

《外语测试与研究》

2014年第2

语言研究“第四范式”之思

魏向清

《外语研究》

2014年第4